Translation of "quello che volevi" in English


How to use "quello che volevi" in sentences:

Hai avuto quello che volevi, no?
Got what you wanted, didn't you?
Hai visto quello che volevi vedere.
You saw what you wanted to see.
Ti ho dato quello che volevi, siamo pari.
I gave you what you wanted. That makes us quits.
Hai ottenuto tutto quello che volevi?
Did you get everything you wanted?
Ho fatto tutto quello che volevi.
How 'bout me? I did exactly what you wanted.
Ti ho detto quello che volevi sentire.
I only tell you what you want to hear.
Hai detto che era quello che volevi.
You said that's what you wanted.
Pensavo fosse quello che volevi tu.
I thought that's what you wanted.
Ti ho dato quello che volevi.
I'm giving you exactly what you wanted.
Credevo che fosse quello che volevi.
I thought that's what you wanted me to do!?
Stai facendo quello che volevi fare?
Are you doing what you want to do?
Sei riuscito ad avere quello che volevi.
To getting what you've always wanted.
Non e' quello che volevi dire.
That's not what you were gonna say.
Ho capito quello che volevi dire.
I know what the fuck you meant.
Ha fatto tutto quello che volevi?
Do everything you wanted? - Mmm-hmm.
Pensavo che fosse quello che volevi.
I thought it's what you would have wanted.
Perché ti amavo e volevo quello che volevi tu.
Because I loved you and I wanted what you wanted.
Hai fatto tutto quello che volevi?
You do everything you wanted to?
Ti ho detto quello che volevi...
I told you what you wanted...!
Hai avuto quello che volevi, Duke.
You got what you wanted, Duke.
Hai detto che è quello che volevi.
It's what you said you wanted.
Ti ha detto quello che volevi sapere?
Did she tell you what you wanted to know?
Si', le ho detto quello che volevi tu.
Yeah, told her everything you wanted me to.
Ma stavo dicendo quello che volevi sentire.
You do know I was just telling you what you wanted to hear, right?
Ti ha mostrato quello che volevi vedere.
He's shown you what you want to see.
E' quello che volevi, non e' vero?
This is what you wanted, isn't it?
Beh, hai ottenuto quello che volevi.
Well, uh, you got what you wanted.
Che è quello che volevi per me!
This is what you wanted for me.
Pensavo che era quello che volevi che facessi!
And this is what I thought you wanted me to do!
Hai ottenuto quello che volevi, tesoro?
You get what you need, sweetheart?
Tutto quello che volevi era essere amato dal tuo idolo.
All you ever wanted was to be loved by your idol.
Tutto quello che volevi era una famiglia.
All you ever wanted was a family.
Quello che volevi tu da tua madre.
What you wanted from your mother.
Beh, era quello che volevi, no?
Well? That's the one you wanted, isn't it?
Cosi' avrei fatto quello che volevi?
Was it so I would do what you wanted?
Bene, spero che tu abbia portato quello che volevi, altrimenti lo uccidero', e ti lo giuro che lo faro'.
Okay, well I hope you brought what you want otherwise, I'm gonna have to kill him, and I swear to you I'll do it.
Hai detto che quello che volevi per me era di avere ogni esperienza umana.
You've said that you wanted me to have every human experience.
Ho capito quello che volevi fare, e non posso permette che tu lo faccia di nuovo.
Realized what you're up to, and I can't let you do this again.
E quel tizio ha scoperto quello che volevi sapere?
Did your guy tell you what you needed to know?
Milton, hai avuto quello che volevi.
Milton, you got what you wanted.
Avrei dovuto sapere, che se ti avessi dato quello che volevi, poi avresti voluto di più.
I should have known that you wouldn't be able to help wanting more.
Hai detto tutto quello che volevi?
Have you said all you wanted to?
Ti ho detto quello che volevi sapere.
I told you what you want to know.
E voglio solo ringraziarti... per aver detto finalmente quello che volevi... e per avermi aiutato a fare lo stesso.
And I just want to thank you for finally asking for what you wanted and for helping me to do the same.
Tutto quello che volevi sapere, in questa piccola scatola.
Everything you wanted to know, in this little box.
Ho fatto tutto quello che volevi tu.
I have done everything you've wanted.
Tutto quello che volevi era salvarti il culo.
All you wanted to do was save your own skin.
(Risate) Il loro nome sulla Posta in Arrivo -- (Risate) dopotutto, é tutto quello che volevi.
(Laughter) Their name in your inbox (Laughter) -- it's all you wanted anyway.
3.2131671905518s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?